国产乱妇一级a视频,欧美亚洲国产激情一区二区,国产精品片免费看,国产精品xxxx国产喷水

<ol id="yumkc"><nobr id="yumkc"><kbd id="yumkc"></kbd></nobr></ol>

<output id="yumkc"><center id="yumkc"><ol id="yumkc"></ol></center></output>

        1. ENGLISH
          您所在的位置: 首頁» 新聞中心» 講座預告

          5-25 德國康斯坦茨應用技術大學Professor Peter Franklin應邀管理與經(jīng)濟學院作學術報告

          題 目:Selling German butter to the British:A case study in cross-cultural marketing communication

          主講人:Professor Peter Franklin  德國康斯坦茨應用技術大學

          時 間:5月25日下午14:00-16:00

          地 點:良鄉(xiāng)1—409

          主講人簡介:
            Peter Franklin , born in Dover and educated at Cambridge University, U.K., is Professor at HTWG Konstanz University of Applied Sciences , Germany. At his university’s Lake Constance Business School , he teaches on the Executive M.B.A.s in Human Capital Management and General Management. Among his completed research projects are a German government-funded investigation of Anglo-German management cooperation and, on behalf of the European Commission, a 12-nation study into the development of intercultural competence in foreign language education . Publications: Intercultural Interaction: A Multi-Disciplinary Approach to Intercultural Communication ; The Mindful International Manager .

          內(nèi)容簡介:
            Drawing on an authentic translation, consultancy and training assignment conducted for a German company wanting to expand its activities in the British market, this lecture will
          • analyse from the standpoint of the language expert and the business interculturalist the problems encountered in ‘translating’ from German into English a brand name, a product name, a slogan, an advertising leaflet and other marketing materials
          • thus show that the marketing communication concept and techniques employed by the German company in its home market would have been unsuitable for use in Britain
          • present and explain the proposals for the British marketing campaign
          • conclude that the conventional foreign language curriculum in general, and in particular for prospective international business people and business translators, does not equip users with a truly comprehensive communicative competence and should therefore be extended to include non-linguistic knowledge and skills derived from the areas of intercultural communication and business communication

          TOP